Keine exakte Übersetzung gefunden für فقدان الوظائف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فقدان الوظائف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Carly mencionó que buscabas trabajo.
    كارلي" أخبرتني أنك" تعاني من فقدان الوظائف
  • Ha perdido toda función nerviosa por debajo del nivel torácico bajo.
    لقد فقد الوظائف العصبية في الجزء أسفل الصدر
  • Cosas como pérdida de trabajo, divorcios, problemas con la ley...
    يأكلون الكعك القديم الذين يعانون من أشياء مثل فقد الوظائف و الطلاق ،و مخالفة القانون
  • No hay divorcio pendiente, ni pérdida de trabajo reciente.
    لا يوجد طلاق مرتقب او فقدان حديث للوظائف
  • Algunos expertos expresaron su temor por la pérdida de empleo, como consecuencia del importante papel que la economía no estructurada desempeña en el sector de la distribución.
    وأعرب بعض الخبراء عن مخاوفهم من فقدان الوظائف بسبب الدور المهم الذي يقوم به الاقتصاد غير الرسمي في قطاع التوزيع.
  • Primera, al reducirse significativamente los aranceles, algunas industrias se verían afectadas negativamente, lo que produciría pérdidas de puestos de trabajo e incluso cierres de empresas y factorías en esos sectores.
    أولاً، عند خفض التعريفات بدرجة كبيرة، قد تتأثر بعض الصناعات بصورة سلبية، مما يؤدي إلى فقدان الوظائف بل وحتى إلى إغلاق الشركات والمصانع في هذه القطاعات.
  • Las consiguientes pérdidas de puestos de trabajo han tenido como consecuencia un aumento de las presiones a los servicios sociales y han representado una amenaza para la integración social.
    وإن ما نتج عن ذلك من فقد الوظائف أدى إلى زيادة الضغط على الخدمات والمرافق الاجتماعية ويشكل خطرا على التكامل الاجتماعي.
  • El temor a que el crecimiento constante de la externalización de los servicios pueda provocar la pérdida de puestos de trabajo en los países desarrollados ha hecho que surjan tendencias proteccionistas.
    وقد ظهرت اتجاهات حمائية نتيجة للخوف من أن يؤدي النمو المستمر لإسناد إنتاج الخدمات إلى جهات خارجية إلى فقدان الوظائف في البلدان المتقدمة.
  • Por otro lado, a corto y a mediano plazo, esa liberalización también provocaría alteraciones de la producción y el empleo en sectores clave de los países en desarrollo, de resultas de lo cual algunos sectores perderían empleos y también se perderían ingresos.
    ومن ناحية أخرى، سيؤدي ذلك أيضا في الأجلين القصير والمتوسط إلى تحولات في النواتج والعمالة في القطاعات الرئيسية بالبلدان النامية، مما سيسفر عن فقدان الوظائف في بعض القطاعات وخسارة في الإيرادات.
  • Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.
    وأشار آخرون إلى أن أي فقدان للوظائف سيعوضه في النهاية إيجاد فرص العمل، في جملة أمور، لأن كبار تجار التجزئة يجلبون إلى محيطهم مجموعة من الأكشاك والمتاجر المسعفة وغيرها من المرافق.